18 Noms de célébrités traduits littéralement en français qui nous amènent à les voir d’une manière différente
Clint Eastwood, Sharon Stone, Sean Penn ou encore Megan Fox, il faut avouer que les célébrités à l’internationale ont des noms aussi classes les uns que les autres. Cependant, une fois qu’on décide de traduire ces noms en français, ils prennent une toute autre tournure... Et c’est plutôt drôle !
Chez Sympa, on s’est amusé à traduire littéralement 18 noms de célébrités dans notre magnifique langue. Tu vas voir, c’est troublant et amusant à la fois !
1. Tom Hanks — Thomas Écheveaux
2. Jodie Foster — Jodie Famille d’Accueil
3. Seal — Phoque
4. Benedict Cumberbatch — Bénédicte Lot d’Encombrement
5. Natalie Portman — Nathalie Portière
6. Tina Turner — Tina Tourneuse
7. Morgan Freeman — Morgan Homme Libre
8. Halle Berry — Halle Baie
9. Glenn Close — Glenn Fermée
10. Anthony Hopkins — Antoine Houblon
11. Hilary Swank — Hilarante Esbroufe
12. Sharon Stone — Sharon Pierre
13. Gary Oldman — Gary Vieil Homme
14. Jude Law — Jude Loi
15. Helen Hunt — Hélène Chasse
16. Tom Hardy — Thomas Robuste
17. Megan Fox — Mégane Renard
18. Sean Penn — Jean Stylo
Alors, lequel de ces noms traduits trouves-tu le plus amusant ? Si tu as d’autres idées, n’hésite pas à les partager avec nous dans les commentaires !
Sympa/Célébrités/18 Noms de célébrités traduits littéralement en français qui nous amènent à les voir d’une manière différente
Partager cet article