A moins de me tromper, au Canada, caresser = flatter
30+ Internautes partagent les pires erreurs de traductions françaises

Pars lait vous franc ses ? Non ? Alors, parlez-vous français ? Ah, voilà, c’est mieux comme ça ! On a tous déjà rencontré des textes traduits automatiquement par un ordinateur, qui n’a guère cure de soigner la langue de Molière. Tu as peut-être aussi pu un jour discuter avec des étrangers à l’accent chantant, qui, malheureusement, se retrouve aussi fortement prononcé à l’oral qu’à l’écrit. Partout où l’on écrit, il y a des fautes, et certaines peuvent s’avérer très drôles.
Ces traductions approximatives se retrouvent partout où l’on accueille des visiteurs venus du monde entier : restaurants, manuels d’utilisation, publicités, devantures... et elles sont toutes compilées par des internautes vigilants sur la page Neurchi de Traductions Approximatives. Sur cette page, dédiée aux Français qui s’amusent de ces erreurs malencontreuses, on trouve avant tout de quoi se mettre de bonne humeur. Chez Sympa, nous ne pouvions pas passer à côté, c’est pourquoi nous avons aujourd’hui sélectionné pour toi les meilleures bourdes de traduction.
1. Ne jamais s’asseoir sur le clavier de l’ordinateur
2. Nous, c’est le goût
3. Désirez-vous un verre d’au ?
4. La lave sur les mains, c’est un peu chaud quand même
5. Engagez-vous dans la marine !
6. Oh, le bel ananas tout rouge
7. La nouvelle extension Google (très) Street
8. Une proposition étonnante
9. Ce n’est pas très gentil
10. Décidément, personne ne respecte les ananas
11. Roméo et Coquillette
12. Il va falloir remettre le point sur le “i” et les barres sur les “t”
13. C’est traître de faire ça
14. Une lettre, ça change tout
15. On n’a pas comprendu
16. Les Français ne semblent pas être les bienvenus
17. La Dinde, quel pays magnifique
18. Méfiez-vous de la balnéation...
19. Poétique mais peu instructif
20. Littéralement, c’est bien ça
21. Bienvenue à l’Auberge Rouge !
22. Aucun effort
23. Haut les mains, ceci est un hold-mug !
24. Le poids des responsabilités
25. Ça doit faire mal
26. Quand la Turquie se transforme en dinde dans le traducteur automatique
27. On n’est pas là pour enfiler des perles
28. Merci de préciser, c’est... rassurant
29. Ce chat n’aime pas les compliments
30. La solution contre le réchauffement climatique : transformer le lait en eau
31. Sentiments mitigés
32. Mais oui c’est clair !
Et toi, as-tu déjà vu des traductions plus qu’approximatives sur des vêtements, dans des magasins ou sur des panneaux d’affichage ? N’hésite pas à partager tes trouvailles avec nous dans les commentaires !
Commentaires

Lectures connexes
12 Histoires vraies de personnes qui ont écouté leur instinct et qui ont sauvé leur vie

12 Histoires vraies qui ont pris une tournure choquante

14 Personnes qui ont rayé le mot “honte” de leur vocabulaire

10+ Histoires qui ont commencé tout à fait normalement... puis qui ont complètement dérapé

12 Personnes partagent des souvenirs tragiques qui les hantent encore

14 Personnes ont partagé des œuvres au crochet qui mériteraient d’être exposées dans une galerie

12 Histoires où un rebondissement change tout

10 Histoires qui prouvent que la gentillesse est ce qui fait tourner le monde

11 Histoires vraies qui deviennent de plus en plus glaçantes au fil des détails

15 Employés qui ont provoqué leur propre chute

J’ai expulsé ma belle-mère de ma baby shower après avoir vu son cadeau insultant

10 Personnes qui ont des anges gardiens guidant leur chemin
