A moins de me tromper, au Canada, caresser = flatter
30+ Internautes partagent les pires erreurs de traductions françaises

Pars lait vous franc ses ? Non ? Alors, parlez-vous français ? Ah, voilà, c’est mieux comme ça ! On a tous déjà rencontré des textes traduits automatiquement par un ordinateur, qui n’a guère cure de soigner la langue de Molière. Tu as peut-être aussi pu un jour discuter avec des étrangers à l’accent chantant, qui, malheureusement, se retrouve aussi fortement prononcé à l’oral qu’à l’écrit. Partout où l’on écrit, il y a des fautes, et certaines peuvent s’avérer très drôles.
Ces traductions approximatives se retrouvent partout où l’on accueille des visiteurs venus du monde entier : restaurants, manuels d’utilisation, publicités, devantures... et elles sont toutes compilées par des internautes vigilants sur la page Neurchi de Traductions Approximatives. Sur cette page, dédiée aux Français qui s’amusent de ces erreurs malencontreuses, on trouve avant tout de quoi se mettre de bonne humeur. Chez Sympa, nous ne pouvions pas passer à côté, c’est pourquoi nous avons aujourd’hui sélectionné pour toi les meilleures bourdes de traduction.
1. Ne jamais s’asseoir sur le clavier de l’ordinateur
2. Nous, c’est le goût
3. Désirez-vous un verre d’au ?
4. La lave sur les mains, c’est un peu chaud quand même
5. Engagez-vous dans la marine !
6. Oh, le bel ananas tout rouge
7. La nouvelle extension Google (très) Street
8. Une proposition étonnante
9. Ce n’est pas très gentil
10. Décidément, personne ne respecte les ananas
11. Roméo et Coquillette
12. Il va falloir remettre le point sur le “i” et les barres sur les “t”
13. C’est traître de faire ça
14. Une lettre, ça change tout
15. On n’a pas comprendu
16. Les Français ne semblent pas être les bienvenus
17. La Dinde, quel pays magnifique
18. Méfiez-vous de la balnéation...
19. Poétique mais peu instructif
20. Littéralement, c’est bien ça
21. Bienvenue à l’Auberge Rouge !
22. Aucun effort
23. Haut les mains, ceci est un hold-mug !
24. Le poids des responsabilités
25. Ça doit faire mal
26. Quand la Turquie se transforme en dinde dans le traducteur automatique
27. On n’est pas là pour enfiler des perles
28. Merci de préciser, c’est... rassurant
29. Ce chat n’aime pas les compliments
30. La solution contre le réchauffement climatique : transformer le lait en eau
31. Sentiments mitigés
32. Mais oui c’est clair !
Et toi, as-tu déjà vu des traductions plus qu’approximatives sur des vêtements, dans des magasins ou sur des panneaux d’affichage ? N’hésite pas à partager tes trouvailles avec nous dans les commentaires !
Commentaires
Lectures connexes
Ma belle-mère exige que j’abandonne mon rêve pour que sa fille puisse aller à l’université

J’ai révélé les mensonges de ma belle-mère devant toute la famille, et maintenant mon mari ne me parle plus

Comment une simple dispute avec ma belle-mère a révélé un sombre secret de famille

Je refuse d’aider ma mère sans domicile fixe après qu’elle a dépensé toute sa retraite pour ma sœur

Je ne pourrai jamais pardonner à mon mari après avoir découvert son vrai visage

12 Fois où la gentillesse a triomphé de la colère de la plus belle des manières

J’ai été licencié la veille de mes vacances — et la politique des RH a été leur plus grosse erreur

15 Histoires de jalousie — toutes différentes, mais chacune te laisse hésiter entre rires et larmes

10 Personnes qui ont des anges gardiens guidant leur chemin

15 Idées folles nées de trop de temps libre et d’une créativité débordante

14 Histoires de travail tellement folles qu’elles pourraient devenir une série Netflix

19 Chats qui nous offrent toute une gamme d’émotions au quotidien
































