A moins de me tromper, au Canada, caresser = flatter
30+ Internautes partagent les pires erreurs de traductions françaises
Pars lait vous franc ses ? Non ? Alors, parlez-vous français ? Ah, voilà, c’est mieux comme ça ! On a tous déjà rencontré des textes traduits automatiquement par un ordinateur, qui n’a guère cure de soigner la langue de Molière. Tu as peut-être aussi pu un jour discuter avec des étrangers à l’accent chantant, qui, malheureusement, se retrouve aussi fortement prononcé à l’oral qu’à l’écrit. Partout où l’on écrit, il y a des fautes, et certaines peuvent s’avérer très drôles.
Ces traductions approximatives se retrouvent partout où l’on accueille des visiteurs venus du monde entier : restaurants, manuels d’utilisation, publicités, devantures... et elles sont toutes compilées par des internautes vigilants sur la page Neurchi de Traductions Approximatives. Sur cette page, dédiée aux Français qui s’amusent de ces erreurs malencontreuses, on trouve avant tout de quoi se mettre de bonne humeur. Chez Sympa, nous ne pouvions pas passer à côté, c’est pourquoi nous avons aujourd’hui sélectionné pour toi les meilleures bourdes de traduction.
1. Ne jamais s’asseoir sur le clavier de l’ordinateur
2. Nous, c’est le goût
3. Désirez-vous un verre d’au ?
4. La lave sur les mains, c’est un peu chaud quand même
5. Engagez-vous dans la marine !
6. Oh, le bel ananas tout rouge
7. La nouvelle extension Google (très) Street
8. Une proposition étonnante
9. Ce n’est pas très gentil
10. Décidément, personne ne respecte les ananas
11. Roméo et Coquillette
12. Il va falloir remettre le point sur le “i” et les barres sur les “t”
13. C’est traître de faire ça
14. Une lettre, ça change tout
15. On n’a pas comprendu
16. Les Français ne semblent pas être les bienvenus
17. La Dinde, quel pays magnifique
18. Méfiez-vous de la balnéation...
19. Poétique mais peu instructif
20. Littéralement, c’est bien ça
21. Bienvenue à l’Auberge Rouge !
22. Aucun effort
23. Haut les mains, ceci est un hold-mug !
24. Le poids des responsabilités
25. Ça doit faire mal
26. Quand la Turquie se transforme en dinde dans le traducteur automatique
27. On n’est pas là pour enfiler des perles
28. Merci de préciser, c’est... rassurant
29. Ce chat n’aime pas les compliments
30. La solution contre le réchauffement climatique : transformer le lait en eau
31. Sentiments mitigés
32. Mais oui c’est clair !
Et toi, as-tu déjà vu des traductions plus qu’approximatives sur des vêtements, dans des magasins ou sur des panneaux d’affichage ? N’hésite pas à partager tes trouvailles avec nous dans les commentaires !
Commentaires

Lectures connexes
14 Maris qui ne laissent pas leur femme s’ennuyer

16 Textos ayant une fin si imprévisible qu’ils pourraient inspirer n’importe quel scénariste de films

15 Histoires de personnes qui résolvent des problèmes comme on casse des graines

19 Histoires dont l’intrigue ferait envier les scénaristes d’Hollywood

19 Histoires dignes d’un scénario hollywoodien

Le fils d’Heidi Klum fait ses débuts sur les podiums et les fans remarquent la même chose

J'ai refusé de supporter mes beaux-parents sous prétexte que nous leur devons quelque chose

16 Anecdotes trop rigolotes et émouvantes concernant la grossesse et l’accouchement

14 Belles-filles qui ont soudainement montré leur vrai visage

10 Détails qui aident à anticiper le divorce

16 Énigmes tellement astucieuses que même Einstein s’en serait arraché les cheveux

“Je ne me lave même pas le visage” : voici comment Cameron Diaz a défié les normes imposées et a décidé de vieillir naturellement
